Ebooks Ebooks Ebooks Ebooks Ebooks

Grammar and Vocabulary of the Lau Language by Ivens, Walter G.



A word from our supporters: File extension PUZ

_manatai_ v. tr. to pity.
_manataila_ v. n., 1. pity, mercy; 2. thought. S. _manata_.

_manata_ 2. v. i., to be quiet, tame. S. _manata_.

_mani_; _qaimani_, to help; _qaimani fainau_, help me; _fatake qaimani_, to be a peacemaker.

_qaimania_, v. n., a company. S. _mani_.

_manu_ bird. S. _manu_.

_manga_ time, occasion, place; _i kade manga_, at the time; _i kade manga_ _na_, now; _si manga uta_, when?

_mangata_ (_na_) n., midst, middle; used with loc. _i_. S. _matanga_.

_mangisingisi_ adj., broken in pieces. _ngi_.

_mango_ (_gu_) n. life, breath; _mango fu_, to be sad; _mango suu_, to faint.

_mangoli_ v. tr., to breathe upon. S. _mango_.

_mao_ 1. v. i., to dance. 2. n., a dance.

_maoli_ v. tr., to dance; _maoli mao_. S. _mao_.

_mara-_ (_gu_) n. of own accord, alone. S. _maraa_.

_maraqai_; _alu maraqai_, to become red and glowering, of sky.

_marigo_ (_gu_) n. flesh, body.

_matafa-_ (_na_) n., _too matafana_, to know. S. _mataqa_.

_matai_, _mamatai_ v. i., to have ague; _matai afedali_, fever.

_mataia_ v. n., disease, a sick person; _si mataia_.

_matala_ adj., lone, alone, merely; _tefe mwela matala_, only son.

_matanga_ (_na_) n., midst, used with locative; _i mangata_.

_me_ for _mai_ hither; _lea fasi me_, come here,

_mea_ 1. (_gu_) n. tongue; 2. v. i., _mea_ too, to taste of.

_meali_ v. tr., to lick.
_meafa_ (_na_) v. n., tongue; _meafana ere_, tongues of fire. S.
_mea_.

_meme_ in pieces; _too meme_ to break in pieces.

_mi_ 1. personal pron. pl. 1. excl. we; used by itself as subj. or follows _gami_.

_mi_ 2. transitive suffix to verb; _ano_, _anomi_.

_midi_ v. i., to taste; _midi odonga ana_, to taste of.

_mode_ v. tr. to mend, patch.

_modela_ v. n., a patch.

_moi_ adj., broken. S. _'o'i_.

_moko_, _momoko_ 1. v. i., to be corrupt, to smell; 2. n., corruption.

_mokola_ v. n., corruption;
_mokofa-_ (_na_) v. n., the smell of.

_molagali_ n., all the islands; the world,

_momoi_ v. tr. to buffet; _afe e momoia na ola_, the wind buffeted the ship.

_momoko_; _momoko ia_, breast, bosom.

_mone_ adv., gives life to the narrative; _tamone_; _otomone_.

_mori_, _momori_, as _mouri_, to live. Cf. S. _moli_, _walaimoli_, _mauri_.

_morumoru_ v. i., to be broken in pieces. S. _morumoru_.

_mou_, _momou_, v. i., to fear.

_mouni_ v. tr.
_moumoula_ v. n., fear. S. _mau_.

_mouli_ to be left-handed, awkward. S. _mauli_.

_moumouli_ (_gu_) n., left hand.

_mouri_, _momouri_ v. i., to live.

_mourisi_ v. tr., to survive, escape from.
_mouria_ v. n., life.
_mourila-_ (_gu_) v. n., life. S. _mauri_.

_mousi_ v. tr., to cut off, sever. S. _mousi_.

_mu_. 1. pers. pron. pl. 2. used by itself as subj. or follows _gamu_; _mu kafi lea mai i angita_, when will you come?

_mu_. 2. pronoun, suff. to nouns, sing. 2., thy.

_mumudi_ crumb, chip, scrap; _mumudi i doo_, scraps.

MW

_mwaa_ snake. S. _mwaa_.

_mwaela_ laughter. _famwaela_.

_mwaemwae_ v. i., to be obedient. S. _mwae_.

_mwai_ 1. a bag;

_mwaila_ adj., rich. S. _mwa'i_.

_mwai_ 2. prefix marking reciprocity of relationship; _ro mwai telana_, mother and child; _ro mwai fungona geni_, mother and daughter-in-law; used as plural article, _mwai asi nau_, brethren. S. _mwai_.

_mwaimwane_, woman's brother, man's sister, _a mwaimwane nau_.

_mwaluda_ adj., soft, gentle, kind, possible, easy.

_mwane_, a male, man, boy, exclam. you! added to proper nouns and to certain other words to show sex distinction. S. _mwane_.

_mwaomwao_ v. i., to be weak, feeble.

_mwela_, child, boy, person; used with article _ni_ of women; _ni mwela ne_, this woman; _mwela bibiu_, little child. S. _mwela_.

_mwemwedua_ honey.

N